Нью-Йорк, март-май 2021, 16-20° • городская мистика • nc-17
постописцы недели
активисты недели
Восторг не смогли снизить даже инструкции. Никуда не лезть? Ни во что не вмешиваться? Да-да, разумеется, только дайте добраться до места!
читать дальше
пост недели от Ричи

the others

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » the others » Личные эпизоды » Если вас не существует на бумаге, вас не существует вообще


Если вас не существует на бумаге, вас не существует вообще

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Если вас не существует на бумаге, вас не существует вообще
Те, кто плюет на документы, — воск в руках тех, кто на них не плюет.


https://i.imgur.com/RGNunjt.gif https://i.imgur.com/rX1AAdP.gif
Тристан Бэнкс  & Грегори Вудс
26 декабря 2017, Нью-Йорк, Ночной Дозор

О важности вовремя регистрировать свое прибытие, вовремя заносить документы и вовремя заполнять личные дела.

+1

2

[indent]Во-первых, Тристан не выспался - он терпеть не мог это состояние, когда проспал около трёх часов и снова надо плестись на работу. Во-вторых, все же Бэнкс чувствовал себя относительно сносно, даже по дороге в офис поболтал с таксистом-поляком на его родном языке, порадовав мужика, правда потом слегка подкачалась этой самой энергией, понимая, что весь рабочий день на одном энтузиазме не продержишься. К тому же, пока они стояли в пробке, таксист с лихвой наверстал забранное Тристаном, что позволило совести последнего немного расслабиться. И, в-третьих, кто такой этот Грегори Вудс?
[indent]Бэнкс был человеком новым, ещё толком не знающий, кто есть кто в Дозоре, так как не был официально представлен, как это было принято в других подразделениях. Вирсавия предпочитала, видимо, обходить все эти формальности и сообщать об изменениях в кадровой политике по факту. Мол господа аналитики, вот вам новый начальник, прошу любить и не жаловаться, он будет учить вас уму-разуму, пока верные прогнозы по операциям не попрут из всех ваших щелей. Причём ее речь была именно такой - короткой и жёсткой. А потому Бэнкс, явивший себя только несколько дней назад, был занят текущими проблемами отдела - Вирсавия решила под Новый Год устроить Темным несладкую жизнь и приходилось проверять абсолютно все вычисления за сотрудниками, а где-то и участвовать лично.
[indent]- Это глава административного отдела, мистер Бэнкс. - Произнесла секретарь Вирсавии с милой улыбкой на лице, заметив замешательство аналитика, когда тот читал список заданий на следующий месяц, а внизу рукой Светлейшей был написан пост скриптум: «Вас очень ждёт мистер Грегори Вудс».
[indent]- Ага. И что мистеру Вудсу от меня нужно?
[indent]- Могу только предположить, что он хотел получить от Вас пару-тройку бумаг. - Девушка тихонько хихикнула, но Тристан пропустил смешок мимо ушей, и очень даже зря.
[indent]- Хорошо, где я могу его найти?
[indent]Пока секретарь описывала Тристану обиталище Вудса и как до него можно добраться, Тристан постепенно начинал вспоминать, что может хотеть глава административного отдела от новоиспеченного сотрудника. Впрочем, когда Бэнкс в последний раз устраивался в Дозор, а было это более полувека назад, там были свои определенные порядки. К тому же, у него в Нью-Йорке уже было личное дело, хотя как раз к нему-то мистер Вудс мог не иметь доступа, так как работа Тристана в середине двадцатого века на одну из организаций требовала определенной секретности.
[indent]Спустившись на административный этаж, Тристану прямо в нос ударил запах старой доброй Англии, местные аборигены выглядели не просто как сотрудники какой-то важной фирмы, а идеально, чуть ли не с иголочки. Взглянув на некоторых женщин Тристан задумался, не измеряют ли их юбки перед приходом на работу вплоть до каждого дюйма. Сам Тристан, который был одет в классический костюм, но без галстука и с расстёгнутой пуговицей, почувствовал себя не в своей тарелке. Он тоже был любителем порядка, но, чего греха таить, порой допускал на столе легкий творческий беспорядок во время особо активного мыслительного процесса. Здесь же каждый карандашик был не только идеально заточен, но и ровно лежал на столах. Дойдя до приёмной, Тристан слегка постучал в дверь и зашёл в просторное, идеально чистое помещение. Мужчина невольно посмотрел на свои ботинки, которые для этого места казали недостаточно начищенными.
[indent]- Чем могу быть полезна? - Очередная секретарша - временная или постоянная, - поднялась с места, и Тристан почувствовал, как она скользнула по его ауре, но разница в уровнях не дала ей это сделать, хотя по меркам Тристана перед ним стояла Иная уровня четвёртого, а может даже пятого.
[indent]- Мне нужен мистер Грегори Вудс.
[indent]- Он отошёл, мистер...
[indent]- Бэнкс. Тристан Бэнкс. Мисс Фостер сказала, что он хотел меня видеть.
[indent]- А, мистер Бэнкс. - Задумчиво протянула девушка, листая приличных размеров ежедневник. - Но он жал Вас вчера. - Она замолкает и несколько секунд двое Иных тупо смотрят друг на друга. Невольно Бэнкс почувствовал себя нашкодившим мальчишкой, который опоздал на приём у директора школы.
[indent]- Вы хотите сказать, что я должен был попросить оборотней подождать, пока я был бы на приеме у мистера Вудса? - Глаз у Тристана стал невольно подрагивать.
[indent]- Могу Вам предложить подождать его здесь. Он скоро будет. - Кажется, девушка смогла найти компромисс в данной ситуации и Тристан присаживается в одно из кресел чуть в стороне, продолжая осматривать обиталище главы отдела. Если его работники выглядят и ведут себя подобным образом, что же представляет из сам Грегори Вудс?

+1

3

Почему эти гребанные новые сотрудники не могли делать все четко по инструкции, который его отдел любезно рассылал всем на электронку, а отдельным, особо одаренным личностям даже слал в… В WhatsApp? Они думали, что административный отдел тут шутки шутит? С формальной точки зрения, никто вообще не имел права приступать к работе, пока к ней не будет отмашки из административного. А Вудс скорее съел бы свою шляпу, чем позволил кому-то, чье личное дело он сам не просмотрел и не одобрил, не оформил в качестве нового сотрудника, выходить на задания, или что-то вроде того. Фактически, пока тебя не существовало на бумагах в архиве Ночного Дозора, тебя вообще не существовало. Так что, отчет, который утром прислала мисс Артон по своему заданию, в которое внезапно вписался сотрудник, так и не пришедший на положенную ему регистрацию, он отправил обратно. С комментариями о том, что мистера Бэнкса надлежит обозначать «третьим лицом, о присутствии которого Дозору известно не было», из чего разумно следовали соответствующие санкции, ведь третьих лиц на задания запрещено было приглашать без одобрения Дозора намертво. Все знали, что третьи лица на заданиях оперативников это потенциально мертвые третьи лица. А вписывать дополнительные трупы в бумажки, которые без того сыпались отовсюду, Вудс не любил.
Артон орала, что Вудс должен отлупить этим отчетом Бэнкса по лицу, потому что она ни при чем. Грег понимал ее, ее негодование и ее эмоции на этот счет. Но поделать ничего не мог. Ведь Тристан Бэнкс, будь он хоть триста раз назначен на должность главы аналитического, сотрудником Дозора еще не был. Если не считать прошлых заслуг в Великобритании и других странах, разумеется. Но Грег не считал. Кому какое дело, кем ты был полвека назад, если сегодня ты не можешь зайти подписать нужные бумажки в отдел всего на два этажа выше твоего собственного?
- Еще раз увижу, что папки стоят не по алфавиту, можешь идти за расчетом, - Вудс скользнул взглядом по этажерке, где не было ни пылинки, но последние две папки стояли не так, как им следует. Секретарь знает, что пытаться оправдаться теперь уже поздно. Он молча кивает, ставит папки в нужном порядке и снова убеждается в том, что пыли на полках действительно нет, - Я на обед, - Грег бросает взгляд на часы, отмечая, что зря сегодня не взял обеда из дома.
- Хорошо, мистер Вудс. Следующая встреча в семнадцать тридцать, можете не торопиться.
Торопиться Грег никуда не собирался. Он выходил из своего отдела, только четко зная, что у него есть полтора-два часа времени, чтобы не суетиться, не торопиться, не выглядеть, как запыхавшаяся школьница. Мужчина проходит по отделу, отмечая, что все работают и не валяют дурака, все вернулись со своего обеда. Сам он нарочно уходил на обед на полтора часа позже, чтобы оценить на сколько задерживаются его сотрудники на перекурах. Те, что задерживались, уже искали себе новое место работы, так что отдел с бесконечно раздутого бюрократического аппарата в тридцать пять человек сократился до пятнадцати, зато теперь здесь все работали, а не просиживали штаны. Зарплату повысил, опять же…
Расторопное обслуживание в кафе многим дальше здания Ночного Дозора устраивало Вудса полностью. Так он экономил примерно шестнадцать с половиной минут, хотя весь Дозор предпочитал тот ряд кафе, что располагался напротив. Это была еще одна причина, по которой Грег садился в автомобиль и ехал подальше, потому что общество смертных было для него приятнее и привлекательнее общества коллег. Должен же он хоть когда-то отдыхать от них. По долгу службы Вудс итак все время проводил в обществе не только своего отдела, но и всего Дозора.
Возвращается он на полчаса раньше ожидаемого. Вудс отвечает на пару вопросов нового сотрудника, отмечает, что вопросы совсем не идиотские и заходит в свою приемную, где расположился, уже известный ему по личному делу, Тристан Бэнкс. Очень вовремя, ничего не скажешь. Грег смотрит на часы. Шестнадцать ноль-ноль. Не было никаких причин к тому, чтобы посылать аналитика обратно в его аналитический отдел. Можно было, конечно, начать выпендриваться, доказывая свою значимость и игнорируя здравый смысл. Но кому это нужно? Все они здесь делали общее дело, профессиональные меры к идиотскому поступку аналитика пусть применят сообразно сформированным документам, на все остальное Грегу было наплевать.
- Мистер Бэнкс, Грегори Вудс, - он протягивает мужчине руку, а затем указывает на дверь в свой кабинет, - Присаживайтесь, - сам Грег садится за свой рабочий стол, достает личное дело Тристана и открывает первую страницу.
- Принесли трудовую книжку, справки по формам 322, 238, 55-3-у, 48-а и 218? – интересуется он, делая запись в своем ежедневнике и открывая базу административного отдела, намереваясь заполнить графу с его главой.

+1

4

[indent]Стерильность – пожалуй так можно описать место, куда попал Тристан. Мужчина долго пытался подобрать нужное слово для определения этого помещения и, кажется, нашел. Наверное, тут было даже чище, чем у целителей. Но если у последних эта стерильность была оправдана, то здесь же ни одной пылинки не давали шанса застаиваться более пяти минут по причине выдрессированности большинства сотрудников. Работать в таком коллективе ему было бы не просто неуютно, а даже слегка жутковато. Да и секретарша Вудса тоже не сидит сложа руки, что-то активно печатая в компьютере, и Тристан только сейчас заметил, что у нее на столе отсутствует личный мобильный телефон, а ее внешний вид так же можно было назвать идеальным. Закатив глаза к потолку, Бэнкс старался сдерживать свое внутреннее «я», которое так и намеревалось задать женщине какой-нибудь провокационный вопрос. А если у нее отсутствует чувство юмора, что практически наверняка, то женщина попросту обидится.
[indent]Благо, долго Тристан не погружался в свое вынужденное одиночество и через несколько минут на пороге появился виновник сего торжества. В том, что перед ним стоял Грегори Вудс, глава административного отдела и чопорный английский педант, Тристан даже не сомневался. Явно ухоженные темные волосы были уложены в аккуратную прическу так, что ни одна волосинка не смела выбиться из своего ряда, пиджак, хоть и скрывал большую часть рубашки, но Бэнкс был уверен, что она была выглажена настолько тщательно, что на ней не осталось ни единой складки, не говоря уже о брюках. Не исключено, что Вудс пользовался магией, ведь чтобы поддерживать внешний вид в таком идеальном состоянии требуется немало усилий, Тристан это знал по себе. Аналитик замечает его взгляд, устремленный к часам, и теперь он понимает, что секретарша Вудса имела в виду, что глава отдела ждал его вчера. У этого Иного расписана каждая минута.
[indent]Бэнкс встает с насиженного места и протягивает мужчине руку в ответном жесте рукопожатия. – Приятно познакомиться, мистер Вудс. – Лукавить смысла не было, ведь перед ним была лишь обложка красивой, хоть и опасной книги, которая Тристану не нравилась, но, как знать, что находится там внутри. Они оба заходят в его кабинет, Тристан закрывает за собой дверь и садится в указанное Грегори кресло, в то время как он достает массивное личное дело пророка. Первый вопрос моментально вводит Бэнкса в легкий ступор, наверное, сказывалась сильная усталость и желание как можно скорее оказаться либо в кабинете с бутылкой виски в обнимку, либо в теплой кровати в обнимку с красивой женщиной, тут как повезет. Несколько раз моргнув, мозг Тристана все же запускается и тот начинает отвечать. – Трудовую книжку я передал в методический отдел, мисс Танис лично в руки. – Это была чистая правда – новоиспеченная знакомая Тристана сообщила об этой необходимости буквально вчера рано утром, и мужчина даже не поленился дойти до ближайшего магазина, где торговали такими вещами. А вот про справки Тристан слышал совершенно впервые. – Видите ли, мистер Вудс. – Начал свое пояснение пророк совершенно спокойным тоном. – Я прибыл в Нью-Йорк всего несколько дней назад по приглашению Вирсавии после почти полувекового перерыва в работе дозорным. И уж точно не рассчитывал получить данную должность. – Это была истина, и Тристан прекрасно понимал, что ему предстояло оформить nn-ое количество бумаг, но уж точно никак не мог подозревать, что их может оказаться столько. – А потому все, что я успел сделать за это время – только предоставить трудовую книжку. – Честно говоря, Тристан не думал, что отсутствие перечисленных справок окажется столь критичным – вряд ли Вирсавия отстранит Бэнкса от работы, пока тот не пройдет медосмотр. Да и зачем Иному проходить медосмотр? Разве что зафиксировать на работе отсутствие алкогольного опьянения, чем порой частенько злоупотреблял Тристан в виду специфики своего дара.
[indent]- И я хотел спросить Вас еще кое-о-чем, мистер Вудс. – Тристан садится в кресле ровно, вытянув руки на столе перед собой и скрестив в замке. Не хотелось именно сейчас поднимать подобный вопрос, но раз уж причина визита Тристана в этот кабинет была в том, что он не был оформлен на должность должным образом, то почему бы не спросить обо всех аспектах их будущей совместной работы? – Мисс Артон сообщила, что Вы не приняли ее отчет. Как я понимаю, тот отчет, который был отправлен мною Вам на электронную почту сегодня перед обедом будет также отклонен. Могу я узнать причину? – Нет, Тристан, конечно, догадывался в чем была проблема. Атенаис использовала яркие и красочные эпитеты, чтобы описать данное событие, и Бэнкс понял, что дело было именно в нем. Но проблема в том, что не появись он на этом задании вовремя, сама Артон могла погибнуть, а для Ночного Дозора потеря такого перспективного сотрудника сейчас недопустима. Остается только уладить это недоразумением способом, который устроит все стороны глупого и надуманного конфликта. Право слово, не будет же Вудс отклонять каждый отчет, где фигурирует фамилия «Бэнкс», пока последний не притащит полный комплект документов на самого себя, чтобы доказать, что он не олень?

+1

5

Совершение непоследовательных действий не сильно удивляло Вудса. Он ведь уже успел проработать в этой стране некоторое время. Понял и принял некоторые особенности этой дыры и большинства сотрудников, которых в нее набирают. Поэтому на его лице не возникает и тени удивления, неодобрения, непонимания. Зачем-то отдал свою трудовую книжку в отдел, в котором готовят новоявленные кадры, привлекают их и обучают? Поступок достойный человека, который не хотел работать в Дозоре и не знал, как он функционирует. Но делать выводы было рано. Вдруг мистер Бэнкс и впрямь не хочет работать в Дозоре? Время от времени Вудс очень даже разделял такие взгляды, потому что его работа казалась ему невыносимой. Он, вроде как, устраивался в Ночной Дозор, а оказался в детском саду, где каждый делает, что ему вздумается. В основном, кстати, совсем не то, что нужно.
- Гранж, - включив селектор, обращается к своему секретарю мужчина, явно не намереваясь растягивать с этим делом бесконечно долго. Отправлять самого мистера Бэнкса, бегать за своей трудовой книжкой, было неуважительно и даже унизительно, а унижать, или обижать кого-то Вудс точно здесь не собирался. В конце концов, они работают в одной организации, объединены некоторыми неформальными обязанностями по отношению друг к другу. Хотя бы в контексте помощи в таких мелочах. Кто бы, что ни говорил, англичане умели быть любезными. Просто их любезности заключались именно в таких мелочах, - Пожалуйста, сходи в методический отдел и возьми у них трудовую книжку мистера Тристана Бэнкса, - сухо распоряжается мужчина, отпуская кнопку селектора.
- Это не слишком хорошие новости, мистер Бэнкс, - ровным тоном выговорил Вудс, глядя на Тристана совершенно нейтрально. По его лицу теперь нельзя было понять, раздражен он, разгневан, или ему все равно. Хотя нет. Все равно ему точно не было.
- Но Дозор Нью-Йорка меняется на глазах, разрастается и трансформируется. Я вполне допускаю, что Вам было не до получения искомых документов, - он берет со стола безупречную ручку «Parker» и вручную записывает Тристану номера необходимых справок. Необходимых, потому что Вирсавия позвала его сюда, требуя навести безукоризненный порядок. Она утверждала, что никто не справится с этим лучше. Она была права. Она должна была быть благодарна. Потому что эти авгиевы конюшни Грег разгребал не один месяц. С его точки зрения, здесь все было проще сжечь, чем привести в удобоваримый вид. Вудс закончил полгода спустя, то есть, всего около месяца-полутора назад. Идеальная чистота, идеальный порядок. Но у Грега до сих пор дергался глаз по средам. Он не был намерен допускать подобного снова. А порядок, как известно, начинался с мелочей. Например, со списка всех необходимых документов, чтобы оформить сотрудника надлежащим образом.
- Желаете чай, кофе? – глянув на часы, вполне дружелюбно предлагает Грегори. Он бы предложил что-то покрепче, чтобы закрепить знакомство двух глав отделов, которые будут работать в тщательном сотрудничестве, но время было не подходящим для этого.
- Вам будет необходимо собрать пакет этих документов в течение недели. Большинство из них не займут у Вас ни много времени, ни много труда, - Грег кладет бумажку на стол перед Тристаном, а затем возвращает свою ручку на то место, с которого его взял, - Как закончите, просто пришлите мне оригиналы, или копии этих документов и я оформлю вас на работу надлежащим образом, - никаких акцентов, никакого нажима. Вудса пригласили сюда делать его работу. Он делал ее хорошо, а не пытался выпендриваться, или доказать кому-то свою состоятельность. Будет ли Бэнкс работать, пока не соберет все необходимые документы, Грег понятия не имел. Это было не его дело. Он сам же просто следовал формальным процедурам и четко заданному алгоритму. Этот алгоритм говорил ему, что человек, сидящий перед ним, для Дозора пока не существует. А это значит, что его не может быть ни в каких отчетах и документах, относящихся к внутренней кухне Дозора. То, что Бэнкс влез во вчерашнюю операцию, было идиотской и абсурдной затеей, но это тоже было совсем не дело Грега. Дело Грега – четко и формально исполнять все инструкции. Что он успешно делал до Тристана и собирался делать после.
С формальной точки зрения, отвечать на вопрос Тристана Вудс был не обязан. Мистер Бэнкс вообще не должен был ничего подобного спрашивать. Это все равно, что вопросы такого рода будет задавать ему первый встречный человек с улицы. А еще первый встречный человек с улицы пришлет ему свой отчет. Совершенно абсурдная и нелепая ситуация. Существовать такой в Дозоре не могло. Но раз уж им предстояло вместе работать, Вудс сделает одолжение, в первую очередь, самому себе, если объяснит Тристану, как работает административный отдел.
- Формально, мистер Бэнкс, нет, не можете, - отвечает мужчина, но по тону его и виду, можно без труда сделать вывод о том, что он намерен продолжить, - Но я отвечу. Дело в том, мистер Бэнкс, что мисс Фостер пригласила меня на это место работы, чтобы наладить делопроизводство в Дозоре, систематизировать и оформить все процессы, которые происходят в нашем ведомстве. Начиная с оперативников и заканчивая уборщицами. Не мне Вам рассказывать, в каком состоянии был Дозор все это время и что за чудовищный хаос творился в административном отделе. Вы… Поймете, - он неприязненно улыбается, выдавая свое отношение к их предшественникам на постах глав отделов, - Когда увидите состояние своего отдела. Они мало, чем отличаются между собой, - он вздыхает, откидываясь на спинку кресла.
- У меня ушло много времени для того, чтобы создать современные алгоритмы и формализовать процессы, которые раньше здесь игнорировали. Формализовать не бюрократии ради, а порядка для. Для того, чтобы Вы, я, глава оперативников и любой штатный сотрудник могли в короткие минуты найти в нашей новой базе, - которую сам Вудс и ввел в оборот и употребление по всему Дозору, заставив Вирсавию вбахать кучу денег в новое программное обеспечение, - Все, что им требуется. Среди прочего, для отчетов всех видов и образцов стали существовать не только бланки в нашей электронной системе, но и четкие рекомендации по их составлению. Эти рекомендации, мистер Бэнкс, написаны кровью. В буквальном смысле. Потому что они основываются на ошибках сотрудников, которых уже нет в живых. Допуск на задание Иного, который не оформлен в Дозоре, неизвестен мисс Артон и может оказаться совершенно, кем угодно – огромная и чудовищная ошибка. Она могла стоить жизни мисс Артон, Вашей жизни, жизни всех, кто был задействован в этом задании, - Вудс не добавляет ничего о том, что им просто повезло и все могло быть иначе. Тристан не маленький, все прекрасно понимает сам.
- Она прекрасно понимает, что совершила ошибку. Работает в Дозоре не первый день. А потому, в отчете ей придется написать правду, обличив собственный непрофессионализм. Это непрофессионализм, исходя из правдивого отчета, который мисс Артон пришлет завтра утром, конечно же, будет замечен и пресечен при помощи дисциплинарных мер. На данный момент, я не собираюсь принимать ее отчета, отчасти, ради нее самой. Прими я его и узнай позднее, что в нем содержится ложь – дисциплинарным взысканием она бы не отделалась, - а увольнять такого блестящего сотрудника, как Атенаис, было преступным.
- Что же до Вас, мистер Бэнкс, то все так же просто. Пока Вы не оформлены в Дозор надлежащим образом, а я не выдал Вам постоянного пропуска, вместо временного, - он достает из своего стола еще один временный пропуск, кладя его на стол перед Бэнксом, потому как на его постоянный еще даже не было сделано фото. Вирсавия говорила, что Тристана придется силой тащить фотографироваться и лучше бы Вудсу запастись временными бланками, что он и сделал, - Вас для Дозора не существует. Для формальных процедур, Вы – постороннее лицо. А от постороннего лица я не имею права принимать никакие отчеты. Равно как и не имею права принимать отчеты, в которых упомянут мистер Тристан Бэнкс, глава аналитического отдела Ночного Дозора, в то время, как он им еще не является.

+1

6

[indent]Почему-то сейчас Тристан чувствовал себя как нашкодивший мальчишка в какой-нибудь церковно-приходской школе, где его отчитывал более старший и мудрый наставник. Бэнкс явно многое пропустил, когда решил остаться в Европе, послав поглубже в Сумрак все эти дозорные проблемы и остаться рядом с теплым морем, забыв начисто о былых проблемах. И Вудса он тоже прекрасно понимал – задача этого человека навести порядок в делах Дозора со стороны бумаг. Без этого ни одна организация не сможет нормально функционировать. Но Бэнкс же не будет сейчас бить себя в грудь и говорить, что если бы не его способности, то от мисс Артон осталось бы одно воспоминание. Поэтому мужчина спокойно сидит, наблюдая за тем, как ловко Грегори выдает своему подручному очередное задание, периодически посматривая на часы. Поймав один из этих взглядов, Тристан ловит короткое, но содержательное видение, позволяющее сделать заключение, что сегодня Бэнкс будет его единственным посетителем, но сам Вудс еще об этом не знает. А потому предложение выпить кофе кажется пока вполне логичным. Может у Тристана даже получится найти общий язык с этим человеком, точнее Иным. Да-а, Вудса человеком точно язык не повернется назвать, скорее уж машина в человечьем обличии, и не более.
[indent]- Никогда не отказываюсь от хорошего кофе. – С улыбкой на лице произносит Тристан, слегка расслабившись в кресле. – Чтобы Вы понимали, мистер Вудс, изначально я прибыл в Нью-Йорк не с целью начать работать здесь главой аналитиков. Вирсавия выманила меня с теплого и насиженного места, а потом поставила перед фактом. Согласитесь, ей бывает тяжело отказывать. – Женщина воспользовалась слабостью Тристана – его любовью к Новому Свету, убедив мужчину, что стоит попробовать начать все заново. Вот, начал на свою голову, и теперь сидит здесь и оправдывается, как мальчишка. – Могу только пообещать, но не гарантировать, что сделаю все вышеуказанное Вами в течение недели. Я прекрасно понимаю, мистер Вудс, что это совершенно не годится, и я не могу приступать к своим обязанностям, пока не получу Ваше одобрение. Но Дозор не может позволить потерять еще несколько оперативных групп на заданиях.
[indent]Тристан ненадолго замолкает, пока в кабинет заходит подручный главы административного отдела, принося его документ, попутно пытаясь представить, к чему может завести такой разговор. Скорей всего, это будет огромная капля в море твердых убеждений Вудса. По нему видно, что слово «компромисс» редко используется в обиходе Иного. Но и Тристан не собирался сейчас перетягивать одеяло на себя, прекрасно понимая, что Вудс появился здесь раньше и успел установить собственные правила. Наверное, будь Тристан на его месте, он бы поступил точно также.
[indent]- Разумеется, я не могу с Вами не согласится, мистер Вудс. – Выдохнув, произнес Тристан, тоже смотрев на стрелку часов, которая медленно ползла по циферблату, словно улитка. – Хотя и имею немного другое мнение на данный счет. – Спорить с ним бесполезно, особенно после такой тирады. – К сожалению, в тот момент мы с Атенаис уж точно не думали о том, как лучше составить отчет. – Даже интересно, был ли мистер Вудс когда-либо на подобных заданиях, или всю свою Иную жизнь он провел сидя в кабинете, перекладывая бумажку с одного стола на другой. – Я мог бы сказать стандартную фразу что такое больше не повторится и тому подобное, но мы оба понимаем, что это неправда, а смысла врать коллеге я не вижу. Как Вы верно заметили, состояние отделов в Дозоре оставляет желать лучшего. Такая же ситуация сейчас происходит и в отделе аналитиков, где молодые Иные вообще не понимают, что от них требуется. Ошибки аналитиков приводят к ошибкам оперативников, и допускать их сейчас – преступление. – Тристан слегка вертит в руках временный пропуск, проследив взглядом за секретарем, который принес две чашки, куда Тристан сам стал наливать кофе, а после, уже не стесняясь Вудса, достал из внутреннего кармана пиджака фляжку с коньяком и плеснул немного себе в чашку, после чего протянул флягу сидящему напротив Грегори. – Будете? Я все равно на сегодня Ваш последний посетитель. – Тристан поставил флягу на стол, а сам осторожно стал помешивать ложкой кофе. – Итак, полагаю мы оказались на легком распутье. Вы не можете допустить меня до работы, а я не могу оставить отдел без банального руководства. Есть идеи, как избавиться от столь досадной проблемы?
[indent]Иными словами, Тристан не собирался сейчас уходить домой или бегом собирать все необходимые справки. Последним он, разумеется, займется в ближайшее время, может даже воспользуется помощью своей новой хорошей знакомой в Дозоре, но сейчас Вирсавия нарезала ему слишком большое количество первоочередных задач, решение которых необходимо найти. А еще нужно что-то делать с собственным заместителем – но на этот счет у Тристана уже были кое-какие мысли. Главное не рассказывать Шейле о столь педантичном главе административного отдела, иначе женщина уж точно не станет подходить к Дозору даже на пушечный выстрел. Если положить руку на сердце, Тристан тоже был далеко не в восторге от того, что придется работать с таким человеком, точнее Иным, как Грегори. Конечно, может он хороший друг и верный товарищ, с которым после работы можно попить пиво. Но, что-то подсказывало Тристану, что это будет не первый отчет, который не устроит мужчину.

+1

7

Работа Вудса была проста и понятна любому обывателю, в ней не было никакой тайны, и все-таки она требовала определенного склада ума. Все эти бумажки, отчеты, правила существовали в хаосе и беспорядке, если отказывать им в систематизации, как здесь делали до этого. Совершенно неудивительно, ведь Ночной Дозор здесь ничем не занимался. Сотрудники либо увольнялись, либо гибли, либо прозябали в кабинетах, играя в дартс и шахматы, и это еще в лучшем случае. Вирсавия хотела, чтобы все было иначе. А «иначе» в данном конкретном случае было синонимом слова «контроль». Грег выполнял свою работу. Он контролировал. Тот факт, что кто-то пытался ему мешать, не то, чтобы раздражал его, но, скорее, вызывал легкое недоумение.
Аромат кофе разносится по кабинету, трудовая книжка Бэнкса падает на стол, Вудс безразлично пролистывает ее, а потом кладет к личному делу мужчины. Прекрасно. Хоть, что-то у них уже есть. Признаться, Грег чувствовал себя воспитателем в детском саду, где с нерадивым ребенком лет трех пытался собрать башенку. Ребенок упрямо прятал кубики по всей комнате, не желая их задействовать, а без этого с конструктором получалось не очень. Ему не нравилось это сравнение, но причины, по которым Бэнкс пытался строить из себя невесть что, ему понятны не были. Поведение было совершенно детским, неоправданным и поверхностным. Были требования, их надлежало исполнить. А заявления в стиле «могу пообещать, но не гарантировать» Вудс был оценить не в силах. Точно так же, как Тристан порывался делать свою работу, Грег делал свою и собирался продолжать.
- Да, Вирсавия бывает весьма убедительной, - подтверждает Вудс, мотая головой на предложение добавить в кофе, что-то большее, чем кофе. На работе он, конечно же, не пил, даже думать об этом не мог, потому что рабочий процесс так не выстраивается. Он вообще не выстраивается в состоянии алкогольного, наркотического, или какого угодно еще, опьянения. Здесь хватало опьянения чувством собственной важности. Следовало признать, что, вероятно, с обеих сторон. Вот только Вудс выполнял свою работу, а Бэнкс просто выпендривался. Никаких несколько оперативных групп за неделю они не потеряют. Скорее всего, не потеряют даже пары сотрудников. Теряй они по паре групп в неделю, в оперативниках бы уже никого не осталось. А у них оперативный отдел был укомплектован едва ли не полностью. Да, бывали казусы, которых можно было бы избежать при более удачной работе аналитиков, бывали смерти, которых можно было избежать при более удачной работе аналитиков, что важнее, бывали споры с Дневным Дозором, которых можно было бы избежать при более удачной работе аналитиков. Все бывало. А вот потерь по нескольку групп в неделю – нет, не бывало. Так что, не стоило преувеличивать значение отсутствия у аналитиков его главы. К тому же, никто не мешал Бэнксу начать командовать в этом его аналитическом отделе, если Вирсавия не была против. Вудс хотел только порядка. Если главе Дозора нормально, что в одном из его отделов орудует неизвестный, то так тому и быть.
- Как Вы понимаете, мистер Бэнкс, мне глубоко безразлично, о чем думали хоть Вы, хоть мисс Артон, когда делали то, что делали. С Вас я спрашивать не могу – Вы не относитесь к Дозору. А мисс Артон отвечает за свои действия сообразно инструкциям Дозора на этот счет, - он подергивает плечами, ясно давая понять, что говорить тут особо не о чем, - Полагаю, что мы с нею справимся со сложившейся ситуацией, а она сможет пережить дисциплинарное взыскание за ошибки, которые совершила, - а может быть, еще думает совершить. Дело-то выглядело довольно просто. Атенаис быстро училась. Она будет бубнить, останется недовольной, пошлет Вудса к черту, но в конечном счете, напишет то, что от нее требуется. Больше так делать не будет и, вероятно, предупредит свой отдел, чтобы они подобного не допускали тоже. Применение мер дисциплинарного характера это всегда неприятно. А особенно, когда ты виноват только в том, что какой-то незнакомец не соизволил спросить тебя, нужна тебе его помощь, или так сойдет. Но дело есть дело. Они все учились. Вудс и Бэнкс исключением не были. В конце концов, они были здесь, чтобы выполнять свою работу, не так ли?
- Есть, - Грег кивает, про себя интересуясь, Тристан действительно ничего не понял из того, что он ему сказал, или нарочно врубал дурака, желая показать, что он здесь никому не подчиняется и делает, что хочет, потому что пророк, потому что друг Вирсавии, потому что глава аналитического отдела. Если дело было во втором, то разговор этот обещал затянуться и ни к чему не привести. А Вудс не любил разговоры, которые ни к чему не приводят.
- Вы пойдете и соберете нужные документы, как можно скорее. Я оформлю их лично в считанные часы и отправлю своего секретаря к Вам с постоянным пропуском и поздравлениями о принятии на работу. После этого Вы будете наводить порядок в аналитическом отделе, я – принимать ваши отчеты, мы – помогать Вирсавии управлять Дозором и сохранять баланс. Подходит?

+1


Вы здесь » the others » Личные эпизоды » Если вас не существует на бумаге, вас не существует вообще


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно